Jeremia 25:7

SVMaar gij hebt naar Mij niet gehoord, spreekt de HEERE; opdat gij Mij vertoorndet door het werk uwer handen, u zelven ten kwade.
WLCוְלֹֽא־שְׁמַעְתֶּ֥ם אֵלַ֖י נְאֻם־יְהוָ֑ה לְמַ֧עַן [הִכְעִסוּנִי כ] (הַכְעִיסֵ֛נִי ק) בְּמַעֲשֵׂ֥ה יְדֵיכֶ֖ם לְרַ֥ע לָכֶֽם׃ ס
Trans.wəlō’-šəma‘ətem ’ēlay nə’um-JHWH ləma‘an hiḵə‘isûnî haḵə‘îsēnî bəma‘ăśēh yəḏêḵem ləra‘ lāḵem:

Algemeen

Zie ook: Hand (lichaamsdeel), Qere en Ketiv

Aantekeningen

Maar gij hebt naar Mij niet gehoord, spreekt de HEERE; opdat gij Mij vertoorndet door het werk uwer handen, u zelven ten kwade.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

לֹֽא־

-

שְׁמַעְתֶּ֥ם

Maar gij hebt naar Mij niet gehoord

אֵלַ֖י

-

נְאֻם־

spreekt

יְהוָ֑ה

de HEERE

לְמַ֧עַן

-

הכעסוני

opdat gij Mij vertoorndet

הַכְעִיסֵ֛נִי

-

בְּ

-

מַעֲשֵׂ֥ה

door het werk

יְדֵיכֶ֖ם

uwer handen

לְ

-

רַ֥ע

zelven ten kwade

לָ

-

כֶֽם

-


Maar gij hebt naar Mij niet gehoord, spreekt de HEERE; opdat gij Mij vertoorndet door het werk uwer handen, u zelven ten kwade.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!